E chiunque fosse che lo stesse facendo, si e' chiaramente messo contro di noi.
And whoever he was doing that with has obviously turned against us.
Mi ha messo contro di lui in tutti i modi possibili.
She set me against him in every way she could.
Non avrei mai pensato che un giorno ti saresti messo contro di me insieme ad un Cardassiano.
I never thought I'd see the day when you'd side with a Cardassian against me.
Vaughn non si sarebbe messo contro di noi senza una ragione.
Vaughn wouldn't go against us without a reason.
Ma sta' tranquillo, che alla fine si pentira' amaramente di essersi messo contro di me.
But I tell you, at the end of this thing, he's gonna regret getting on the wrong side of me.
Mi hanno fatto credere che uno dei miei si fosse messo contro di me.
Made me think my own guy turned on me.
(Jim) Non siamo mai stati amici, ma non mi sono mai messo contro di te, - (Jim) neanche dopo quella faccenda.
We've never been tight but I never been against you, even after that thing.
Neppure tuo padre si e' messo contro di lui.
Not even your father crossed him.
Cosa ti ha messo contro di lui?
What made you turn against him?
Quello psicologo ti ha messo contro di me?
Did that therapist turn you against me?
Amico, e' un tale sollievo, temevo ti avessero messo contro di me.
Dude, that is such a relief, I was worried they turned you against me.
Si e' messo contro di voi. E non da ieri.
He made his play, a while ago.
Ma vede, la mia vita implica che io l'arresti. Non perche' si e' messo contro di me, ma contro la pubblica sicurezza.
See, now my day involves arresting you, and that's not just because you're messing with me.
Non le e' mai passato per la testa che favorire un giornale, escludendo tutti gli altri, avrebbe messo contro di noi tutti gli altri giornalisti del mondo?
Did it never cross your mind that to favour one newspaper to the exclusion of all others would turn every other journalist in the world against us?
Per esserti messo contro di me devi proprio voler bene a queste persone.
To stand up to me, you must really love these people.
Perche' Eli si sarebbe messo contro di noi?
But why did Eli turn on us?
Perche' volevo capire se ti saresti messo contro di me per difendere cio' che avevi.
Because I wanted to see if you were the type of guy who could stand up to me and fight for what he had.
Tu hai ovviamente pensato che mi sarei messo contro di te per usare questo inganno per portarmi qui.
You obviously thought I'd be set against you to use this ruse to get me here.
Ha messo contro di me tutta la mia famiglia.
He turned my entire family against me.
Riterro' Berlino responsabile delle sue azioni dopo essermi procurato il nome dell'uomo che l'ha messo contro di me, un uomo chiamato "il Decabrista".
Berlin will be held accountable for his actions after I acquire the name of the man who set him against me a man they call the Decembrist.
E' per questo motivo che vi siete messo contro di lui.
And that's why you turned against him.
E quando concluderemo quest'affare... faremo un bel repulisti, chiunque si sia messo contro di me è fuori.
And when this deal closes, I'm cleaning house. Whoever stood against me is out.
Chiunque si sia messo contro di me è una spia.
Whoever stood in opposition against me, it's a wrap.
Tuo fratello ti ha messo contro di me.
Your brother has turned you from me.
Chadwick deve essersi messo contro di lei.
Chadwick must have turned against her.
Ti pentirai di esserti messo contro di me
You gonna be sorry you ever messed with me.
Mi sorprende che si sia messo contro di noi
I just can't believe he'd go against both of us.
Questo tizio non si e' mai messo contro di me.
This guy has never gone up against me.
Be', so che ce l'hai con Conway, e forse sono in parte responsabile per averti messo contro di lui.
Well, I know you had it in for Conway, and perhaps I share some of that responsibility for setting you against him.
Perche' non sarebbe mai venuto qui se tu non lo avessi messo contro di me.
Cause he wouldn't even have been up there if you hadn't poisoned him against me.
Non solo il tuo gruppo si e' messo contro di te e ha fatto fuori il tuo ragazzo,
Not only did your cohorts turn on you and blow away your boyfriend
Che cosa si può chiedere di più per convincere un vecchio che tu ti sei messo contro di me più di così?
What better way to convince the old man that you had really and truly turned against me.
Non l'avevi previsto quando ti sei messo contro di noi.
You didn't see that coming, did you? When you turned yourself against us.
1.1636250019073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?